HỌC TIẾNG TRUNG QUA PHIM CỔ TRANG TRUNG QUỐC HAY NHẤT
HỌC TIẾNG TRUNG QUA 10 BỘ PHIM CỔ TRANG TRUNG QUỐC HAY NHẤT
Bạn yêu thích phim cổ trang Trung Quốc và muốn kết hợp giải trí với việc học tiếng Trung? Học tiếng trung qua phim là một phương pháp học vô cùng hiệu quả. Những bộ phim không chỉ mang đến cốt truyện cuốn hút, nhân vật đáng nhớ mà còn giúp bạn tiếp cận ngôn ngữ tự nhiên qua lời thoại và văn hóa truyền thống. Hãy cùng CGE khám phá danh sách bộ phim đặc sắc vừa giúp bạn giải trí, vừa nâng cao khả năng tiếng Trung nhé!

1. Học tiếng Trung qua phim Cửu Trọng Tử: 九重紫 /Jiǔchóng zǐ/
"Cửu Trọng Tử" là bộ phim cổ trang Trung Quốc, chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của tác giả Chi Chi. Phim kể về hành trình "trọng sinh" của Đậu Chiêu (Mạnh Tử Nghĩa) và Tống Mặc (Lý Quân Nhuệ), hai nhân vật có số phận bi kịch được trao cơ hội quay về quá khứ để thay đổi vận mệnh.

Đậu Chiêu từ nhỏ đã mất mẹ, sống trong sự lạnh lẽo của gia đình và mưu mô của mẹ kế. Cô gái nhỏ dần trưởng thành, tôi rèn ý chí. Số phận run rủi đưa cô gặp Tống Mặc - chàng trai xuất thân danh môn nhưng phải ẩn mình dưới vỏ bọc thương nhân để bảo vệ đồng đội của phủ Định Quốc Công. Cả hai, những con người tưởng như xa lạ, lại bị cuốn vào vòng xoáy định mệnh. Đứng giữa lằn ranh sinh tử, họ lựa chọn nắm tay nhau, kết thành đồng minh cùng vượt qua mọi gian khó. Giữa khói lửa, họ tìm thấy hạnh phúc giản dị - Một hạnh phúc do chính họ giành lấy.
2. Học tiếng Trung qua phim Rèm Ngọc Châu Sa: 珠帘玉幕 /Zhū lián yù mù/
“Rèm Ngọc Châu Sa” là bộ phim cổ trang Trung Quốc đầy cuốn hút với sự góp mặt của dàn diễn viên tài năng như Triệu Lộ Tư, Lưu Vũ Ninh và Đường Hiểu Thiên. Bộ phim kể về hành trình đầy sóng gió của Đoạn Ngũ - một cô gái mạnh mẽ xuất thân từ làng lặn ngọc trai Hợp Phố. Cô gia nhập đoàn thương buôn của Diệp Tử Kính và cùng Trương Tấn Nhiên bước vào thế giới hào nhoáng nhưng đầy toan tính của giới thượng lưu.

Trên hành trình gian nan ấy, Đoạn Ngũ dần khám phá những bí mật chôn giấu về thân thế và cuộc đời mình. Vượt qua mọi khó khăn, Tô Mộc Triết (Tên của Đoạn Ngũ sau này) không chỉ vươn lên trở thành bậc thầy chế tác trang sức, mà còn trở thành biểu tượng truyền cảm hứng, khích lệ nhiều phụ nữ dám đứng lên, làm chủ cuộc đời mình.
3. Học tiếng Trung qua phim Đại Mộng Quy Ly: 大梦归离 /Dà mèng guī lí/
“Đại Mộng Quy Ly” không chỉ là hành trình trừ yêu diệt ác, mà còn là câu chuyện sâu sắc về tình bạn, tình yêu và trách nhiệm. Trong thế giới nơi ranh giới giữa con người và yêu thú trở nên mong manh, Văn Tiêu, Trác Dực Thần, Bùi Tư Tịnh và Bạch Cửu - những con người mang trong mình ý chí kiên cường đã cùng nhau đứng lên bảo vệ thiên hạ khỏi bóng tối.

Họ không chỉ đối mặt với những kẻ thù nguy hiểm mà còn vượt qua chính nỗi sợ hãi và định kiến của bản thân, tìm ra ý nghĩa thật sự của sự hy sinh và lòng trung thành. Bộ phim cuốn khán giả vào từng phân cảnh đầy kịch tính, xen lẫn những khoảnh khắc lắng đọng khiến người xem suy ngẫm về giá trị của tình thân và lòng dũng cảm. Đại Mộng Quy Ly hứa hẹn mang đến cho khán giả một hành trình phiêu lưu hoành tráng, nơi mỗi bước chân đều là sự đan xen giữa bi tráng và hy vọng. Đây chắc chắn là bộ phim cổ trang không thể bỏ lỡ cho những ai yêu thích sự lãng mạn hòa quyện cùng sử thi kỳ ảo.
4. Học tiếng Trung qua phim Xuân Hoa Diễm: 春花焰 /Chūnhuā yàn/
“Xuân Hoa Diễm” là bộ phim cổ trang Trung Quốc, chuyển thể từ tiểu thuyết Mộng Hoa Xuân của Hắc Nhan. Xuân Hoa Diễm là bức tranh đầy bi thương và giằng xé về số phận Mi Lâm (Ngô Cẩn Ngôn) - cô gái mang trái tim đầy tổn thương sau khi mất đi cả gia đình trong ngọn lửa oan nghiệt ở Thanh Châu, với kẻ bị quy tội là Hoàng tử Mộ Dung Cảnh Hòa (Lưu Học Nghĩa). Gia nhập Ám Xưởng, Mi Lâm hóa thân thành sát thủ lạnh lùng, từng bước tiếp cận kẻ thù. Thế nhưng, mỗi lần chạm mặt Cảnh Hòa, trái tim cô dần rung động, để rồi chính tình cảm ấy khiến cô chìm sâu hơn vào vòng xoáy giữa thù hận và yêu thương, giữa lý trí và khát vọng được giải thoát khỏi định mệnh tàn khốc.

Giữa ranh giới sinh tử, họ chẳng khác nào hai ngọn lửa rực cháy, vừa thiêu đốt lẫn nhau vừa âm thầm sưởi ấm những vết thương chưa từng lành. Liệu tình yêu có thể hóa giải hận thù hay số phận vẫn lạnh lùng đẩy họ về hai bờ đối lập khi cả hai là quân cờ trong một ván bài quyền lực?
5. Học tiếng Trung qua phim Cẩm Tú An Ninh: 锦绣安宁 /Jǐnxiù ānníng/
“Cẩm Tú An Ninh” là bộ phim cổ trang Trung Quốc, chuyển thể từ tiểu thuyết Sổ Tay Dưỡng Thành Thừa Tướng của tác giả Văn Đàn. Câu chuyện xoay quanh La Nghi Ninh (Nhậm Mẫn), một tiểu thư thông minh, kiên cường, bị vu oan từ nhỏ và phải sống xa gia đình hơn mười năm.

“Cẩm Tú An Ninh” không chỉ là hành trình phục hưng gia tộc của La Nghi Ninh, mà còn là câu chuyện về lòng kiên định và khát vọng tự do. Từ một tiểu thư bị vu oan, lưu lạc hơn mười năm, Nghi Ninh trở về La phủ, từng bước đối mặt với âm mưu, giành lại quyền lực và bảo vệ những người mình yêu thương. Đồng hành cùng cô là La Thận Viễn (Trương Vãn Ý) - chàng trai tài hoa bị gạt ra bên lề vì thân phận thấp kém. Ban đầu, họ chỉ là đồng minh vì lợi ích, nhưng dần dà, những vết thương chung khiến trái tim họ xích lại gần nhau. Giữa sóng gió chốn gia tộc và quyền lực triều chính, tình yêu của họ liệu có thể đơm hoa kết trái, hay chỉ là ánh sáng ngắn ngủi trước khi bị cuốn vào cơn lốc tham vọng?
6. Học tiếng Trung qua phim Vĩnh Dạ Tinh Hà: 永夜星河 /Yǒng yè xīnghé/
“Vĩnh Dạ Tinh Hà” là bộ phim cổ trang Trung Quốc, chuyển thể từ tiểu thuyết Sổ Tay Công Lược Hắc Liên Hoa. Phim kể về Lăng Diệu Diệu, một nhân viên văn phòng hiện đại, bị cuốn vào thế giới tiểu thuyết mà cô từng chỉ trích. Trong thế giới này, cô nhập vai Lâm Ngu, nữ phản diện trà xanh độc ác, và phải hoàn thành các nhiệm vụ hệ thống giao phó để quay về thực tại, bao gồm đánh bại "trùm cuối" Oán Nữ và chinh phục trái tim nam phụ Mộ Thanh.

Hành trình này đưa Diệu Diệu vào những tình huống dở khóc dở cười, đồng thời giúp cô khám phá bản thân và tìm kiếm hạnh phúc đích thực. Giữa những tình huống trớ trêu và âm mưu dồn dập, Diệu Diệu dần nhận ra đâu là giả, đâu là thật. Cô không còn là người ngoài cuộc chứng kiến cốt truyện, mà trở thành nhân vật chính của cuộc đời mình - người dám lựa chọn, dám yêu thương và tìm kiếm hạnh phúc theo cách không ai ngờ tới.
7. Học tiếng Trung qua phim Độ Hoa Niên: 度华年 /Dù huá nián/
“Độ Hoa Niên” được chuyển thể từ tiểu thuyết Trưởng Công Chúa của tác giả Mặc Thư Bạch. Phim vẽ nên bức tranh đầy bi thương và tái sinh về mối duyên định mệnh giữa Trưởng công chúa Lý Dung (Triệu Kim Mạch) và Thừa tướng Bùi Văn Tuyên (Trương Lăng Hách). Cuộc hôn nhân chính trị ban đầu chỉ là sự ràng buộc lạnh lùng, đầy hiểu lầm và toan tính. Kết cục bi thảm khi cả hai bị sát hại tưởng chừng khép lại tất cả, nhưng số phận lại ban cho họ một cơ hội sống lại lần nữa.

Từ tro tàn của quá khứ, họ lựa chọn buông bỏ thù hận, cùng nhau đối mặt với những âm mưu đen tối chốn triều đình. Hành trình ấy không chỉ là cuộc truy tìm chân tướng kẻ chủ mưu, mà còn là quá trình họ từng bước hàn gắn vết thương lòng, nhận ra tình yêu chưa từng nguội lạnh. Độ Hoa Niên là bản giao hưởng buồn của quyền lực và tình yêu, nơi người ta học cách trân trọng hạnh phúc, dù phải bước qua bao nhiêu đau khổ và mất mát.
8. Học tiếng Trung qua phim Mặc Vũ Vân Gian: 墨雨云间 /Mò yǔ yún jiān/
“Mặc Vũ Vân Gian" được chuyển thể từ tiểu thuyết "Đích Gả Thiên Kim" của Thiên Sơn Trà Khách. Bộ phim khắc họa hành trình kiên cường của Tiết Phương Phỉ (Ngô Cẩn Ngôn) - một thiên kim tiểu thư không chỉ sở hữu nhan sắc khuynh thành mà còn trí tuệ sắc bén. Sau biến cố khiến gia đình tan nát, nàng từ thiếu nữ sống trong nhung lụa buộc phải đứng lên, tự mình chống lại cường quyền, đòi lại công lý.

Trên con đường đầy chông gai ấy, Phương Phỉ gặp gỡ Tiêu Hoành (Vương Tinh Việt) - một quốc công trẻ tuổi mang trong mình lý tưởng lớn. Giữa sóng gió gia tộc và mưu đồ triều chính, hai người từ đồng minh dần hóa tri kỷ, rồi trái tim họ tìm đến nhau. Phim đan xen tinh tế giữa tình yêu, gia đấu và quyền mưu, khắc họa hình tượng người phụ nữ dám phá bỏ xiềng xích của xã hội phong kiến để tự định đoạt số phận mình.
9. Học tiếng Trung qua phim Trường Tương Tư: 长相思 /Cháng xiàng sī/
“Trường Tương Tư” là hành trình đầy bi thương và kiên cường của Tiểu Yêu - nàng công chúa mang số phận lưu lạc, che giấu thân phận dưới danh nghĩa đại phu Văn Tiểu Lục. Nếm trải cô đơn và khổ đau từ bé, cô học cách sống sót giữa nhân gian, chấp nhận sự lặng lẽ như một phần của cuộc đời mình. Nhưng sâu thẳm trong cô vẫn là khát khao được yêu thương và tìm lại chính mình - một tâm hồn vừa mạnh mẽ, vừa mong manh giữa giông tố quyền lực.

Trong hành trình ấy, cô gặp ba người đàn ông định mệnh: Đồ Sơn Cảnh - dịu dàng và nguyện từ bỏ tất cả vì cô; Tương Liễu - chiến tướng tàn nhẫn nhưng lại âm thầm hi sinh và Chuyên Húc - Người anh họ đầy tham vọng, luôn giữ cô trong tim giữa những toan tính chính trị. Mỗi người đại diện cho một ngã rẽ, kéo cô vào vòng xoáy của tình yêu, trách nhiệm và quyền lực. Giữa những lựa chọn day dứt, Tiểu Yêu dần nhận ra hạnh phúc không phải là điểm đến, mà là hành trình tìm lại chính mình dù cái giá phải trả là bao nhiêu.
10. Học tiếng Trung qua phim Ngũ phúc lâm môn : 五福临门 /Wǔ fú lín mén/
“Ngũ Phúc Lâm Môn” tái hiện sống động bối cảnh thời Bắc Tống, xoay quanh gia đình họ Lệ - một gia đình đặc biệt chỉ toàn nữ nhân. Đứng đầu là Lệ phu nhân, người mẹ vừa cứng cỏi vừa bao dung, dìu dắt năm cô con gái mang năm tính cách khác biệt. Mỗi người một vẻ, họ cùng nhau tạo nên bức tranh đầy màu sắc về cuộc sống gia đình: vừa hài hước, vừa ấm áp, đôi lúc lại thấm đẫm những bài học nhân sinh sâu sắc.

Bộ phim không chạy theo công thức thường thấy với dàn sao đình đám hay những tình tiết kịch tính hóa. Thay vào đó, chính sự giản dị, chân thành trong từng mẩu chuyện nhỏ về tình thân, tình yêu và hành trình trưởng thành của mỗi nhân vật đã chạm đến trái tim khán giả. Họ cười, khóc và đồng cảm với từng biến cố của gia đình Lệ, để rồi nhận ra giá trị thực sự của hạnh phúc không nằm ở sự hoàn hảo, mà là ở tình cảm gắn kết và sự kiên cường vượt qua nghịch cảnh.
Phần kết
Học tiếng Trung qua phim cổ trang không chỉ là cách tiếp cận ngôn ngữ thú vị mà còn là hành trình khám phá văn hóa và cảm xúc. Mỗi bộ phim mang đến câu chuyện riêng, từ bi tráng đến lãng mạn, từ hành trình trưởng thành đến khát vọng tự do. Qua từng lời thoại, bạn không chỉ trau dồi kỹ năng ngôn ngữ mà còn đồng cảm sâu sắc với nhân vật. Hãy để mỗi thước phim trở thành nguồn cảm hứng, giúp bạn học hiệu quả và thêm yêu tiếng Trung!
xem thêm
Tác giả: Cô Phạm Ngọc Vân
Xin chào, mình là Phạm Ngọc Vân, hiện đang phụ trách quản trị nội dung tại blog cge.edu.vn.
Mình tốt nghiệp Đại học Sư phạm TP. Hồ Chí Minh, chuyên ngành Giảng dạy Hán ngữ và hoàn thành chương trình Thạc sĩ ngành Giáo dục Hán Ngữ Quốc tế tại Đại học Tô Châu (Trung Quốc) với GPA 3.7/4.0.
Với hơn 4 năm kinh nghiệm giảng dạy tiếng Trung, mình đã có cơ hội đồng hành cùng rất nhiều học viên ở mọi cấp độ. Hy vọng những bài viết trên blog sẽ mang đến cho bạn thật nhiều cảm hứng và động lực trong hành trình chinh phục tiếng Trung!
Cảm ơn bạn đã đọc và chúc bạn học tốt!
"三人行,必有吾师焉"
"Khi ba người cùng đi,
phải có một người có thể làm thầy của tôi"