Chúc ngủ ngon bằng tiếng Trung
Trong tiếng Trung, câu “chúc ngủ ngon” không chỉ đơn giản là 晚安 (Wǎn'ān), mà còn có rất nhiều cách diễn đạt khác nhau tùy theo mối quan hệ và cảm xúc giữa người nói với người nghe. Từ lời chúc lịch sự, nhẹ nhàng hằng ngày cho đến những câu ngọt ngào dành cho người yêu hay vui vẻ dành cho bạn bè, mỗi cách nói đều mang sắc thái riêng và giúp cuộc trò chuyện trở nên ấm áp hơn. Bài viết này tổng hợp đầy đủ các câu chúc ngủ ngon bằng tiếng Trung theo từng nhóm ngữ cảnh phổ biến: cơ bản, dành cho người yêu và dành cho bạn bè.

Câu chúc ngủ ngon cơ bản & phổ biến nhất
晚安! / Wǎn'ān!/: Chúc ngủ ngon!
晚安啦~ / Wǎn'ān la~/: Ngủ ngon nha~
睡个好觉! / Shuì gè hǎo jiào!/: Ngủ thật ngon nhé!
好梦! / Hǎo mèng!/: Mơ đẹp nhé!
晚安好梦! / Wǎn'ān hǎo mèng!/: Ngủ ngon + mơ đẹp!
做个好梦哦! / Zuò gè hǎo mèng o!/: Mơ một giấc mơ đẹp nha!
早点睡哦! / Zǎo diǎn shuì o!/: Ngủ sớm nha!
好好休息! / Hǎo hǎo xiūxi!/: Nghỉ ngơi thật tốt nhé!
晚安宝贝~ / Wǎn'ān bǎobèi~/: Ngủ ngon cưng ơi~
晚安呀~ / Wǎn'ān ya~/: Ngủ ngon nè~
睡好觉,明天见! / Shuì hǎo jiào, míngtiān jiàn!/: Ngủ ngon, mai gặp lại nhé!
晚安,梦里见! / Wǎn'ān, mèng lǐ jiàn!/: Ngủ ngon, gặp nhau trong mơ nha!
安安睡吧~ / Ān ān shuì ba~/: Ngủ bình an nha~
晚安咯~ / Wǎn'ān lo~/: Ngủ ngon nghen~
做个甜甜的梦吧! / Zuò gè tián tián de mèng ba!/: Mơ một giấc mơ thật ngọt ngào nhé!
Chúc ngủ ngon dành cho người yêu
晚安,我的宝贝! / Wǎn'ān, wǒ de bǎobèi!/: Ngủ ngon, cục cưng của anh/em!
我想你,晚安! / Wǒ xiǎng nǐ, wǎn'ān!/: Anh/em nhớ em/anh lắm, ngủ ngon nhé!
梦里也要想我哦~ / Mèng lǐ yě yào xiǎng wǒ o~/: Trong mơ cũng phải nhớ anh/em nha~
晚安,我的小心肝~ / Wǎn'ān, wǒ de xiǎo xīngān~/: Ngủ ngon, tiểu tâm can của anh/em~
做个有我的美梦吧! / Zuò gè yǒu wǒ de měi mèng ba!/: Mơ một giấc mơ đẹp có anh/em nha!
晚安,亲爱的,爱你哟~ / Wǎn'ān, qīn'ài de, ài nǐ yo~/: Ngủ ngon người yêu, yêu em/anh nhiều lắm~
今晚月亮替我亲你,晚安! / Jīn wǎn yuèliàng tì wǒ qīn nǐ, wǎn'ān!/: Tối nay mặt trăng thay anh/em hôn em/anh, ngủ ngon!
晚安,我最想抱的人~ / Wǎn'ān, wǒ zuì xiǎng bào de rén~/: Ngủ ngon, người anh/em muốn ôm nhất~
Chúc ngủ ngon dành cho bạn bè
晚安,明天继续皮! / Wǎn'ān, míngtiān jìxù pí!: Ngủ ngon, mai tiếp tục quậy nha!
晚安,明天别赖床哦! / Wǎn'ān, míngtiān bié lài chuáng o!: Ngủ ngon, mai đừng có ngủ nướng nha!
做个发财梦吧!晚安! / Zuò gè fācái mèng ba! Wǎn'ān!: Mơ giấc mơ phát tài đi nha! Ngủ ngon!
晚安,别熬夜打游戏啦! / Wǎn'ān, bié áo yè dǎ yóuxì la!: Ngủ ngon, đừng thức khuya chơi game nữa nha!
Tác giả: Cô Phạm Ngọc Vân
Xin chào, mình là Phạm Ngọc Vân, hiện đang phụ trách quản trị nội dung tại blog cge.edu.vn.
Mình tốt nghiệp Đại học Sư phạm TP. Hồ Chí Minh, chuyên ngành Giảng dạy Hán ngữ và hoàn thành chương trình Thạc sĩ ngành Giáo dục Hán Ngữ Quốc tế tại Đại học Tô Châu (Trung Quốc) với GPA 3.7/4.0.
Với hơn 4 năm kinh nghiệm giảng dạy tiếng Trung, mình đã có cơ hội đồng hành cùng rất nhiều học viên ở mọi cấp độ. Hy vọng những bài viết trên blog sẽ mang đến cho bạn thật nhiều cảm hứng và động lực trong hành trình chinh phục tiếng Trung!
Cảm ơn bạn đã đọc và chúc bạn học tốt!
"三人行,必有吾师焉"
"Khi ba người cùng đi,
phải có một người có thể làm thầy của tôi"